【資訊】洛杉磯警察暴力驅除遊行 政府要賠1千3百萬美金 | 台灣主權觀測站 Taiwan Sovereignty Watch

【資訊】洛杉磯警察暴力驅除遊行 政府要賠1千3百萬美金



la

洛杉磯胡維剛律師提供的資訊:

去年洛杉磯大遊行抗議,群眾不解散,警察驅除時使用暴力,被告。指揮官被解除職務。現政府同意賠一千三百萬美元。這案子,顯示民主國家和台灣的現況之區別。

新聞來源:洛杉磯時報 (Los Angeles Times)
L.A. to pay nearly $13 million over May Day melee, sources say

延伸閱讀:南方快報《江建祥專欄》─ 警察暴力案件的處理──東西的比較

L.A. to pay nearly $13 million over May Day melee, sources say
The settlement would mark one of the largest payouts ever made to resolve LAPD misconduct. Department has sanctioned officers and trained force to prevent another such incident.

By Joel Rubin
November 20, 2008

The city of Los Angeles would pay nearly $13 million to immigration protesters and bystanders injured by Los Angeles police officers during a melee at MacArthur Park last year, according to sources familiar with a tentative settlement reached by both sides.

If approved, it would mark one of the largest payouts ever made to resolve LAPD misconduct. Further payouts are likely to journalists who also sued, charging that they were roughed up by the LAPD while covering the event.

A settlement in the case would go a long way toward closing an embarrassing and damaging chapter in the LAPD’s recent history, department observers said. The proposed agreement still must be approved by the City Council, the mayor and the judge overseeing the claims against the city.

Longtime LAPD observer Merrick Bobb, executive director of the Police Assessment Resource Center, said a settlement, following the punishment of officers and changes in LAPD procedures, is a necessary last step for the department.

『It allows the LAPD . . . to move forward having learned its lessons and tied up the loose ends it opened,』 Bobb said.

Sources familiar with the deal declined to provide details and spoke on condition that their names not be used because the terms of the agreement were confidential pending the council’s approval. Several of the sources, however, confirmed the size of the proposed deal at $12.85 million.

The council was scheduled to discuss the settlement in private Wednesday, but emerged without voting on whether to approve it. The council is expected to take up the matter again in the near future.

City Council members, Mayor Antonio Villaraigosa and Police Chief William J. Bratton all declined to comment. Representatives from the Mexican American Legal Defense and Educational Fund, a major Latino advocacy group that has been involved in the settlement talks, also declined to comment.

Last year, as a May Day pro-immigration march was concluding in the park west of downtown, lines of police in riot gear moved in to clear the area. Reacting to what authorities described as a pocket of agitators throwing bottles and other objects, officers from the LAPD’s elite Metro Division used batons and fired rubber bullets into the largely peaceful crowd. Hundreds of demonstrators and journalists and 18 officers suffered injuries. No one was killed.

Many protesters and bystanders — ranging from children to senior citizens — filed lawsuits, alleging that they had been injured by police. One woman said she subsequently suffered a miscarriage. Some alleged physical and emotional distress from the incident.

In the immediate aftermath, Bratton removed two command-level officers from their posts; one later resigned. And in September, after a long internal investigation, Bratton announced plans to suspend 11 lower-ranking officers and called for the termination of four others for excessive use of force, failing to rein in other officers or lying to investigators during the inquiry.

Investigators were unable to identify several other officers who probably would have been punished for their roles in the incident.

A scathing internal LAPD report blamed poor leadership and planning as well as the overly aggressive tactics by officers in the field.

With graphic images of the violent chaos recorded by photographers and television crews in the park, the clash gained immediate worldwide attention. It dealt a serious public relations blow to a Police Department that under Bratton has made a deliberate effort to shake a reputation for brutality that stemmed from the Rodney G. King beating, the Rampart scandal and other incidents.

The fallout also strained Bratton’s relationship with leaders of the union that represents rank-and-file officers, who criticized him harshly for his comments about the officers’ conduct.

Eager to avoid another such misstep, the LAPD retrained all its officers in basic crowd control tactics and overhauled the way it prepares for and manages protests and other major events.

This year’s May Day marches — as well as other tense protests such as those following voters’ decision this month to ban same-sex marriage — went smoothly.

The proposed settlement would resolve a class-action lawsuit and several individual lawsuits filed in federal court — the majority of the more than 300 claims against the city.

It does not include, however, lawsuits filed in state courts by journalists, a source said.

Under the proposed terms, the amount paid to each person would vary dramatically from several hundred thousand dollars to a few thousand dollars based on the extent of their injuries and medical expenses, sources said.

Post to Twitter Post to Plurk



2 Comments

victor2008年十一月26日 at 12:39 上午

台灣目前
總戶數:7,497,547
平均所得(每人):507,288元/年、42,274元/月、705元/半天
往返交通:100

若政府規定消費卷的發放可由同戶籍之家屬代領,則需要動員7,497,547前往領卷。
依每人平均半天所得,以及往返交通成本計算如下:
一、若全部都是讓有工作的人請假前往領卷
7,497,547 x ( 705 + 100 ) = 6,032,276,398

二、若全部都是請沒有在工作的人前往領卷,光是交通費
7,497,547 x 100 = 749,754,700

以上計算不含消 費卷本身價值 以及 印製、發放 等成本。

不知道這樣算對不對??

samantha thavasa2011年一月7日 at 5:27 下午

哈哈,英文的一點都看不懂,怎麼辦呀?

留下回應

你的回應